0人評分過此書
內容摘要:
本書的內容分為上、下兩編。上編為「天主教早期聖歌歌本在中國綜論」,旨在為本書探討之內容建立背景框架,鉤勒出天主教會在中國的聖樂出版情形與主要的歌曲類型。第一章首先處理拉丁文禮儀歌曲在中國的傳入,追溯在中國出版的拉丁文本,並析論其中的音樂與禮儀之關係。儘管拉丁文歌曲是禮儀所需的正式音樂,但在實際需求的考量下,在中國也很早就發展出文言文祈禱文的詠唱,第二章即探討這些祈禱文的產生與詠唱方式。第三章的重點則是傳教士所編輯的中文聖歌歌本,分析這些歌本的內容與歌曲的來源及使用時機等。下編為「天主教中文聖歌實例溯源與分析」,依不同主題對實際的聖歌範例進行溯源與分析,企圖呈現這些素材的研究可能。
本書特色:
相較於神學、科學、哲學、社會科學等其他領域,天主教聖樂是中國傳教史中少數尚未有系統性學術研究的一個領域。為了瞭解天主教聖樂的發展,本書作者前往澳門、上海、北京、石家莊等大陸幾個重要外籍傳教士服務的城市蒐集相關研究資料,唯經過文化大革命,原始資料多半已經佚失。作者因而轉赴法國、義大利、比利時歐洲傳教士之母國,從耶穌會、遣使會、傳信部等圖書館及修會所建立之檔案館等查詢。經過多年的努力,收集到數十冊十九世紀及二十世紀初於中國大陸出版之天主教歌本,另外也在檔案館中精讀當年至中國傳教士的信件及同時印行的天主教報刊等相關資料等。藉由史料的解讀與分析,希望能理解與建構早期中國天主教聖歌發展的可能樣貌,更重要的是作者將這些聖歌重新置入當時的彌撒、日課及敬禮活動的儀式脈絡中,進一步了解聖樂與信仰內涵之關係,也釐清天主教中文聖歌的形塑過程。本書為華語地區少見以天主教聖歌在中國發展歷史作為研究主題之學術專書,希望藉由此書的出版,能夠拋磚引玉,引出更多的相關研究。
本書的內容分為上、下兩編。上編為「天主教早期聖歌歌本在中國綜論」,旨在為本書探討之內容建立背景框架,鉤勒出天主教會在中國的聖樂出版情形與主要的歌曲類型。第一章首先處理拉丁文禮儀歌曲在中國的傳入,追溯在中國出版的拉丁文本,並析論其中的音樂與禮儀之關係。儘管拉丁文歌曲是禮儀所需的正式音樂,但在實際需求的考量下,在中國也很早就發展出文言文祈禱文的詠唱,第二章即探討這些祈禱文的產生與詠唱方式。第三章的重點則是傳教士所編輯的中文聖歌歌本,分析這些歌本的內容與歌曲的來源及使用時機等。下編為「天主教中文聖歌實例溯源與分析」,依不同主題對實際的聖歌範例進行溯源與分析,企圖呈現這些素材的研究可能。
本書特色:
相較於神學、科學、哲學、社會科學等其他領域,天主教聖樂是中國傳教史中少數尚未有系統性學術研究的一個領域。為了瞭解天主教聖樂的發展,本書作者前往澳門、上海、北京、石家莊等大陸幾個重要外籍傳教士服務的城市蒐集相關研究資料,唯經過文化大革命,原始資料多半已經佚失。作者因而轉赴法國、義大利、比利時歐洲傳教士之母國,從耶穌會、遣使會、傳信部等圖書館及修會所建立之檔案館等查詢。經過多年的努力,收集到數十冊十九世紀及二十世紀初於中國大陸出版之天主教歌本,另外也在檔案館中精讀當年至中國傳教士的信件及同時印行的天主教報刊等相關資料等。藉由史料的解讀與分析,希望能理解與建構早期中國天主教聖歌發展的可能樣貌,更重要的是作者將這些聖歌重新置入當時的彌撒、日課及敬禮活動的儀式脈絡中,進一步了解聖樂與信仰內涵之關係,也釐清天主教中文聖歌的形塑過程。本書為華語地區少見以天主教聖歌在中國發展歷史作為研究主題之學術專書,希望藉由此書的出版,能夠拋磚引玉,引出更多的相關研究。
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分